“Femeia din Ucraina” este o regizoare de teatru din Harkov, Ucraina, care a fugit din țara natală la începutul războiului. După ce a lucrat peste 20 de ani la nivel internațional în Ucraina, Moldova, Danemarca, Regatul Unit, Statele Unite și Lituania, ea și-a adus pasiunea pentru teatru documentar și teatru de mișcare în noul său loc de reședință.
Inițial, ea și familia ei credeau că vor rămâne în Lituania doar șase luni și apoi se vor întoarce acasă. Învățarea limbii lituaniene nu făcea parte din planul lor.
Cu toate acestea, viața a luat o altă turnură. Astăzi, ea și colegii ei creează spectacole care îmbină limbile ucraineană, lituaniană și engleză, uneori introducând și limba rusă, ca o prezență inevitabilă în realitatea lor de zi cu zi.
În Lituania, aceasta a fondat colectivul teatral „Lekuči Creative”. Trupa reunește artiști ucraineni și lituanieni, producând spectacole inovatoare bazate pe povești autentice ale refugiaților de război.
Una dintre cele mai puternice producții ale lor, „Jurnalul unei femei. Războiul”, a fost inspirată de mărturiile femeilor ucrainience care au fugit din orașe precum Odesa, Irpin, Mariupol și Kremenchuk. Cuvintele, mișcările și emoțiile lor reflectă războiul în curs, emoționând publicul de parcă ar fi trăit ei înșiși acele momente.
Spectacolele sunt puse în scenă într-un format imersiv, eliminând granița dintre public și scenă. Spectatorii merg alături de actori, devenind parte a spectacolului în sine. Această abordare rară și îndrăzneață în teatrul lituanian permite o implicare mai profundă în poveștile despre traume, reziliență și supraviețuire.
În 2025, ea a lansat, de asemenea, proiectul internațional de teatru de mișcare „Starting Point” la Universitatea din Vilnius. Acest proiect reunește refugiați ucraineni și studenți lituanieni pentru a explora modul în care narațiunile personale despre război, strămutare și apartenență pot fi transformate în spectacol.
Este ca și cum te-ai scufunda în paginile deschise ale jurnalelor scrise de femei care au trăit ororile războiului și au fost nevoite să fugă de el. Acestea sunt voci din Odessa, Irpin, Mariupol, Kremenchuk și alte orașe ucrainene. Spectacolul este interpretat simultan în lituaniană și ucraineană, păstrând autenticitatea atât a poveștilor, cât și a emoțiilor.
Potrivit acesteia, formatul unui spectacol imersiv nu este obișnuit pentru publicul lituanian. Publicul și actorii sunt împreună tot timpul, schimbând locațiile spectacolului și scenografia, mergând împreună – acest lucru elimină granița dintre trupă și public creată de scenă și scaune, transformând publicul însuși într-o parte a spectacolului. De aceea a fost ales acest format.
Prin munca sa, aceasta nu numai că păstrează vocile ucrainene în exil, ci și îmbogățește peisajul cultural lituanian.
Pe baza interviurilor și rapoartelor disponibile publicului.
Acum să reflectăm asupra povestirii. Citiți următoarele întrebări și încercați să răspundeți la ele.
Citiți cu atenție fiecare dintre cele 5 întrebări și selectați cel mai potrivit răspuns dintre opțiunile oferite.