Украинская женщина, театральный режиссер из Харькова, Украина, которая бежала из своей родины в самом начале войны. Проработав более 20 лет в Украине, Молдове, Дании, Великобритании, США и Литве, она принесла свою страсть к документальному и движущемуся театру в свое новое место жительства.
Изначально она и ее семья думали, что останутся в Литве всего на шесть месяцев, а затем вернутся домой. Изучение литовского языка не входило в их планы.
Однако жизнь сложилась иначе. Сегодня oнa и ее коллеги создают спектакли, в которых смешиваются украинский, литовский и английский языки, а иногда и русский, как неизбежное присутствие в их реальной жизни.
В Литве украинская женщина основала театральный коллектив «Lekuči Creative». Труппа объединяет украинских и литовских артистов, которые ставят инновационные спектакли, основанные на реальных историях беженцев войны.
Одна из их самых сильных постановок, «Дневник женщины. Война», была вдохновлена свидетельствами украинских женщин, бежавших из таких городов, как Одесса, Ирпень, Мариуполь и Кременчуг. Их слова, движения и эмоции отражают продолжающуюся войну, затрагивая зрителей так, как будто они сами пережили эти моменты.
Спектакли ставятся в иммерсивном формате, стирая границу между зрителями и сценой. Зрители идут рядом с актерами, становясь частью самого спектакля. Этот редкий и смелый подход в литовском театре позволяет глубже погрузиться в истории о травмах, стойкости и выживании.
В 2025 году oнa также запустила международный проект театра движения «Starting Point» в Вильнюсском университете. Этот проект объединяет украинских беженцев и литовских студентов, чтобы исследовать, как личные истории о войне, перемещении и принадлежности могут быть преобразованы в спектакль.
Это как погружение в открытые страницы дневников женщин, которые пережили ужасы войны и были вынуждены бежать от нее. Это голоса из Одессы, Ирпеня, Мариуполя, Кременчуга и других украинских городов. Спектакль идет одновременно на литовском и украинском языках, сохраняя аутентичность как историй, так и эмоций.
По словам украинской женщины, формат иммерсивного спектакля не является обычным для литовской публики. Зрители и актеры находятся вместе все время, меняют места проведения спектакля и сценографию, ходят вместе – это устраняет границу между труппой и зрителями, создаваемую сценой и креслами, превращая саму публику в часть спектакля. Именно поэтому был выбран этот формат.
Своей работой yкраинская женщина не только сохраняет голоса украинцев в изгнании, но и обогащает культурный ландшафт Литвы.
На основе общедоступных интервью и отчетов.
А теперь давайте поразмышляем над этой историей. Прочитайте приведенные ниже вопросы и попробуйте на них ответить.
Внимательно прочтите каждый из 5 вопросов и выберите наиболее подходящий вариант ответа из предложенных.